瑪蒂爾達女王第 51 部分

華泱 / 著
 加書籤  朗讀 滾屏

“好。”那个名菲利普的骑士点了点头,英格兰女王随即拂袖而去,再也没有理会的丈夫。真奇怪的夫,亨利世想,丈夫的对子无甚关心,子的更是对丈夫怀敌意,像夫更像仇敌———所以,们为什么会结婚,这样的婚姻又是因为什么样的原因还在明面维系?

记邮件找地址: dz@SHUXIA6.COM

第92章

利剑“私生子或为婚生子的敌,或为

于流亡之中,尼西亚的宫廷仍保持着西欧难以想象的面和奢华,若论宫廷的宏观壮伟,尼姆菲翁自然远能同君士坦丁堡相较,但这里的希腊各个穿着华丽、仪傲慢,似乎想以这种方式彰扬们的贵地位。

对比起,法兰克的贵族确实相形见绌,某种意义们确实是从主柜里胡几件的强盗,到希腊的宫廷目睹这令目眩神迷的华光,们多多少少都有些局促安,至多也是像菲利普样保持表面的镇定。

的例外是腓特烈,路风尘仆仆致使得能如在西西里宫廷般仔打理自己的仪表,但始终保持着种欣赏而惊诧的神到尼西亚的宫廷,并无任何适之应礼节也很娴熟,其风度之优雅、形容之俊美反而引了希腊的注目。“是西西里国王。”首先自介绍,因为用的希腊语,随其实听的谈判容,“为寻和平而,希望们的宫廷之中能够受到善意。”

“如果们的和平是建立在对们帝国的屠杀和亵渎的基础的,那或许们并存在互相释放善意的基础。”尼西亚的君主,提奥多尔是个中年男,头钉有金线的希腊式帽、穿镶有貂毛边的礼,除此之外,还点缀着仙鹤羽毛成的饰品,这样比皇还华贵的饰竟然现在个朝保夕的流亡君主,“如果的统治注定在这场围中覆灭,们也会战斗到最刻,但拉丁,这意味着们的胜利,在特拉布宗,在伊庇鲁斯,在每寸帝国曾统治的土地,光荣的罗马都绝会屈。”

的先祖曾蔑称们为希腊的帝国,但始终认为们仍维系着自罗马传承而神,们选择以华丽的饰和繁琐的礼节彰显这切。”的声调提度,“欣赏们的意志,但非常可惜,们有复仇的机会,却选择了冲的牺牲。”朝提奥多尔世微微躬,“就这么确信,复仇的敌同时是们的敌吗?” ,

们已经在城待了五天了。”

城外的行军帐中,玛蒂尔达冷丁听到亨利世的声音,头,者正脸关切地看着头,意识回避着这样的目光:“对,时间太了,担心的兄,世界没有几个样值得挂心了。”

们的厚。”亨利世的声音无酸涩,而玛蒂尔达肯定地点了点头,想去遮掩遮掩了的事,“在去世直是在陪伴,保护忠诚的是没有必去保护与无关的,以至于令险境中。”

“您担心希腊会对利?”

“希腊算守信,而且这场和谈或许是必的。”玛蒂尔达说,望着尼姆菲翁的方向,的眉头仍然锁着,“们现在占据优,但并没有完全阻绝希腊的生机,们应当扩,从而令希腊意识到们唯有屈个选项,而非让们以为们心存顾忌,而负隅顽抗。”气,“而且,如果们决心抵抗,们会想办法增加们的优们会于骑士神尊重俘虏,但希腊未必。”

们会扣押议和的。”亨利世明担心的缘由,见玛蒂尔达肯定地点了点头,又问,“那如果们真的这样,您会怎么办?”

会发兵,菲利普是懦夫,会自救,但也绝会放弃。”

“那您的丈夫吗?”

真正的丈夫,早晚有会是法律的丈夫。”提到腓特烈,的表显而易见冷淡,甚至可以从中看见些厌恶之,亨利世似乎想多问什么,但城门忽然静,们立刻令全军戒备。

乎意料地是,城的是希腊的军队,而是群穿着华丽的宫廷官员,们簇拥着腓特烈等者此时换了希腊的华,看去几乎同个希腊贵族无异,“这是个胜利。”们说,知为何,从遇到腓特烈以次觉得了真心实意的喜悦,而非笼罩在层似有若无的迷雾之中,“希腊答应臣们,只们能帮助们对抗们共同的敌们愿意就此俯首称臣。”

共同的敌?玛蒂尔达和亨利世对视眼,立刻追问:“哪个敌可以让们付如此的代价?”

“威尼斯。”腓特烈平静地说,“希腊憎恨拉丁,但们憎恨威尼斯。”

回忆第四次十字军东征中的各方关系,牵诸方或多或少都有可指摘之,但可以肯定的点是,如果没有威尼斯的推波助澜,这场十字军东征会演至如此灾难的境地。

而在战,威尼斯也堂而皇之地走了巴尔量优质港,从而彻底垄断了东地中海的贸易,也步削弱了十字军帝国的财源,针对这问题,为帝国皇帝的亨利世无疑受其害,但在恶劣的外部环境面只能可能同威尼斯妥协议和,如果有机会能够改善这境,当然十分欢,但威尼斯毕竟是天主同宗,联希腊威尼斯多少令有些难以接受:“这适,们的同胞。”

“在扎拉,匈牙利吗,匈牙利可比威尼斯虔诚。”腓特烈说,这是事实,但心知明是回事,宣诸于是另回事,毕竟英诺森三世在得知十字军威尼斯时可是愤怒得将全十字军开除籍,只是续十字军将希腊的战利品献给才再度松,“宣战的是希腊们只需支持和,顺圣座对此默认,圣座并喜欢威尼斯介意们接收希腊的战利品。”

“可如何确信希腊的诚意?或许们只是想借此获得息之机,而非真心作。”玛蒂尔达忽然说,“告诉得到的许诺只是个形式的臣。”

们愿意百名贵族质,其中包括皇帝的女婿和继承,除

此之外,们已经占据的土地们也都予以承认,战争的结果可以保存。”

“所以还是想和希腊。”玛蒂尔达短促冷笑现在明了为什么腓特烈如此热衷于撮们于希腊作,“这才是的目的,喜欢希腊想和们对抗,所以心思促成这桩和谈,可们明明有机会彻底消灭希腊的统治,运补给和城器械的船已经到了。”

“为什么们呢?”腓特烈反问,也就是这个时候,直似乎在状终于流些认真的意思,“如果在希腊久统治,必须与希腊作,们祖祖辈辈都生活在这里,能杀所有希腊,而若想化解同希腊的仇恨,最好的办法无疑是树立个共同的敌,还有比威尼斯适的吗?们的诈和吝啬闻名欧洲,受其害,如果个稳定的十字军帝国取代了曾经的希腊帝国,继承了的领土、、皇冠但更加近西欧,这会是皆欢喜的事。”

是的,仍然回到开始的问题,希腊憎恨拉丁,但更憎恨威尼斯,如果拉丁和威尼斯同样有矛盾,们确实有作的基础,最终拉丁会获益,但希腊也是次的赢家。此外,似乎也明了腓特烈极促成们联希腊对付威尼斯的另个原因,在第四次十字军东征的协议中,巴尔西岸部分贸易港都被威尼斯占据,对毗邻巴尔的西西里王国而言,威尼斯个好贸易伙伴,因此也更倾向于能够由十字军帝国取代曾经的东罗马帝国形成个稳固的政治实,以十字军统帅的份,无疑可以从这个新邻居手里获得笔好:“是为了西西里的贸易,还是为了收回耶路撒冷?”

能两者兼有吗,为了十字军,率领军队背井离乡,冒着生命危险同希腊谈判,想办法为的王国捞点好分吧?”

真应该生在希腊,的狡诈亚于希腊。”玛蒂尔达气,而腓特烈相当无谓,似乎还将这句讽当成种夸赞,“觉得您也很适生在耶路撒冷,如果您如此热衷于十字军的事业,何自称耶路撒冷女王呢?您比之的耶路撒冷女王都称职。”

玛蒂尔达没有再理发地离开了,,菲利普忽然:“难怪直用希腊语和流,如果用拉丁语,们多多少少能听懂些。”盯着腓特烈,似乎是在认真地打量,“为什么起去见希腊,如果只是为了保证的安全,可以带自己的随从。”

确定希腊会扣押,而会乐见其成,如果边,至少能保证会对顾。”

这么信任?”

很值得信任吗?”腓特烈反问。

菲利普噎,这是事实,又问:“如果开始也相信希腊会接受的提议,又为什么试图与作,玛蒂尔达可以在战场打败们。”

“战场的胜利很容易,但文化的胜利则然,促成相互敌视的方取得和解很难,可总这样的事。”短暂的沉默,腓特烈说,盯着,有那么瞬间,总是若有若无笼罩着的彩散去了,菲利普没有由地心中跳,总觉得现在的神似曾相识,“了解那种被裂般的觉吗,像是两个的手臂,们争夺,把裂也在所惜,很段时间,就是这样个存在,德意志和意,为各自的利益寸土让,但在街巷和市集里,们明明可以和平共,只们的认知都是平等的,而非可以无视法律和习俗的超然着。”

。”菲利普说,英格兰和法兰克,半和另半的血统,如果仇恨可以化解,或许会这样苦,的心忠诚于玛蒂尔达,却能真正全副心地对抗的敌,“们曾经的境很相似,如果份的限制,们或许也会是朋友。”

“因为娶了,而没办法娶吗?”腓特烈问,赶在菲利普怒之立刻补救,“这段令们都开心的婚姻关系很就会结束了,到了那天,或许们都可以放对彼此的成见,某种意义,这有助于在离婚保持表面的和平。”忽然目光灼灼,“所以,会帮吗?”

。”菲利普生,而腓特烈哈哈笑,显然以为意,“谢谢的,阁觉得会听从的意见,论是作为还是君主。”手,梳理着自己的金发,而指缝之间的眼神目光锐利,“私生子或为婚生子的敌,或为其手中的利剑,剑锋无往利,但注定只能从于执剑者的意志,而没有‘自己’,若有了自己的意志,而这份意志与的主相左,那么再是利剑,而是执剑的手臂,想象,如果躯挥剑,手臂却岿然,那会有多么地怪异?躯又会怎样对付这只听话的手臂呢?”摊开手,“只能将之砍去。”

第93章

异类“觉得那杰的先

从各个角度看,尼西亚的远征都可谓是场巨的胜利,论是颜面还是实利(以及潜在的收益),拉丁帝国的统治都巩固,唯的是乌戈利诺,或者说廷。

看到量希腊随同十字军回到君士坦丁堡对此表示,希腊的登堂入室更令惊怒,其是在得知这件事是由腓特烈促成的以。“为什么对希腊如此宽厚。”当着所有重贵族的面,指责腓特烈,“作为养的孩子,天主的利剑和坚盾,应该把们引向正确的路,而是纵容们。”

已经在将希腊引向正确的路,让希腊们流血。”这次,对于乌戈利诺的指控,腓特烈没有那么客气了,针锋相对,并抬了另个让乌戈利诺无从驳斥的存在,“有关针对希腊理措施,们应呈圣座决定,在此之们最好都保持缄默,争吵无益于团结与和平。”

英诺森三世的回函至少需等待两月,而腓特烈也改之随意懒散的度,穿梭在街小巷中为地维持秩序、调解纠纷,对此毫无怨言,甚至乐在其中。对的行为,玛蒂尔达置可否:“对街头吵架的趣远超对耶路撒冷的趣。”

“但的行为是毫无意义的。”菲利普谨慎地说,脱去偏见和敌视,评价腓特烈的行为会更客观些,“至少这次城市没有发生规模的/,这是件好事。”

“如果希腊真的如所愿臣于十字军的统治,就可以功成退,从没有受到对收复耶路撒冷有什么趣,或许确实没有趣。”玛蒂尔达站起,“在没有闹什么可收拾的子之的行为,趁着这段时间,还有另件重的事。”

当玛蒂尔达主拜访时,亨利世多少有些受宠若惊之,而得知更觉诧异:“为什么您想拜祭的坟墓呢?”问,“已经去世八年了。”

答应了您的侄女。”玛蒂尔达说,递给亨利封信,“佛兰德斯的让娜女伯爵,十分挂念们。”

大家正在讀